Tipasa ofrece a las bibliotecas la posibilidad de enviar notificaciones automáticas a los usuarios en distintos momentos de la vida de la solicitud, y también la opción de enviar avisos sobre una solicitud específica en cualquier momento utilizando la interfaz de usuario del personal. Las notificaciones automáticas a los usuarios se enviarán por correo electrónico o por SMS, según las preferencias del usuario.
Hay un total de 28 notificaciones específicas de eventos disponibles en la Configuración del servicio de OCLC que su biblioteca puede personalizar para incluir su nombre de ILL, dirección de correo electrónico del departamento e información de contacto. "Además de personalizar las notificaciones estándar" específicas de cada evento, su biblioteca puede crear hasta 50 notificaciones personalizadas "" , todas las cuales pueden enviarse por correo electrónico al destinatario deseado utilizando la interfaz de usuario del personal.
Notas:
Las notificaciones se configuran en la Configuración del servicio de OCLC. Por defecto, no se activa ninguna notificación. Hay 28 notificaciones específicas de eventos que puedes configurar, además de 50 notificaciones personalizadas.
Puedes activar o desactivar las notificaciones por SMS marcando la casilla Enviar SMS para notificaciones automáticas. Active Enviar SMS para notificaciones automáticas para mostrar opciones de mensajes de texto a los usuarios de la biblioteca en la sección Ver perfil de Mi cuenta. Los usuarios de la biblioteca deberán optar por recibir notificaciones por SMS desde la pantalla Ver perfil.
Nota: Se recomienda que las bibliotecas situadas fuera de Estados Unidos y Canadá no activen las notificaciones por SMS.
Puede seleccionar que las notificaciones aparezcan en la interfaz de Tipasa para su envío manual y/o que se envíen automáticamente cuando se produzca una acción dentro del sistema. No todas las notificaciones permiten el envío automático. Para ver una descripción de todas las notificaciones y cuándo se envían notificaciones automáticas, consulte Tipos de notificación. Las notificaciones pueden enviarse a los usuarios por correo electrónico o SMS, según lo que hayan seleccionado en Mi cuenta.
Debe revisar los Tipos de notificación y decidir qué notificaciones desea activar antes de configurar las notificaciones. Tendrá que personalizar cada notificación con la información de su biblioteca. No hay forma de editar las notificaciones por lotes.
Las bibliotecas que utilicen WorldShare Circulation deben trabajar con su departamento de circulación para evaluar la política de notificaciones de circulación de la biblioteca y determinar si deben utilizar notificaciones de WorldShare Circulation o de Tipasa. Esto evitará que los usuarios reciban múltiples notificaciones de artículos a punto de vencer, vencidos o disponibles para su recogida.
Una vez que haya decidido qué notificaciones utilizará su biblioteca, puede empezar a personalizar cada una de ellas.
Para configurar las notificaciones:
Las notificaciones automáticas de una solicitud se registran en un registro de notificaciones.
Para ver el registro de notificaciones:
Cada notificación tiene una plantilla por defecto. Debe personalizar cada notificación con la información de su biblioteca para que sus usuarios reconozcan que la notificación procede de su biblioteca. En la pantalla Editar una notificación, puede editar las plantillas de los mensajes de correo electrónico y SMS.
Siga las instrucciones siguientes para editar una plantilla de notificación por correo electrónico.
Para editar una notificación por correo electrónico:
Para crear una notificación personalizada por correo electrónico:
Puede editar los siguientes campos para las notificaciones por correo electrónico:
Campo Email | Descripción | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
De Nombre | El remitente de la notificación por correo electrónico. Debe introducir el nombre de su biblioteca, departamento o servicio (p. ej. Bobcat Document Delivery) en este campo. No es necesario utilizar el mismo nombre de remitente en cada notificación. Por ejemplo, puede utilizar un nombre de usuario diferente en las notificaciones de solicitud de préstamo interbibliotecario que en las notificaciones de entrega de documentos. | |||||||||
Responder al correo electrónico |
La dirección de correo electrónico a la que los usuarios pueden responder si tienen alguna duda sobre su solicitud o necesitan más información. El correo electrónico suministrado por OCLC en las plantillas no es un correo electrónico supervisado. Si deja el correo electrónico predeterminado de OCLC en el campo Responder a correo electrónico, los usuarios que respondan a ese correo electrónico no recibirán una respuesta. Si desea que los usuarios puedan enviar correos electrónicos a su biblioteca y recibir respuestas, debe introducir un correo electrónico supervisado para su biblioteca.
|
|||||||||
Asunto del mensaje | El asunto de la notificación por correo electrónico. | |||||||||
Cuerpo del mensaje | El cuerpo de la notificación por correo electrónico. |
La siguiente imagen muestra cómo se mostrará una notificación por correo electrónico a los usuarios:
Siga las instrucciones siguientes para editar una plantilla de notificación por SMS. Nota: Sólo las notificaciones automáticas tienen SMS como opción.
Para editar una notificación SMS:
Puedes previsualizar tus ediciones desde la pantalla de Notificaciones. Cuando previsualices una notificación, te mostrará tanto la versión por correo electrónico como la versión por SMS.
Para previsualizar las ediciones:
Nota: La notificación previa incluirá una inserción de datos por defecto para Mi Cuenta de http://mylib.account.worldcat.org/account. Esto no es indicativo del enlace que aparecerá en las notificaciones reales enviadas desde Tipasa, que incluirán la URL de Mi Cuenta de su biblioteca.
Si envía un correo electrónico de prueba o un SMS de prueba desde Configuración del servicio, incluirá la URL http://mylib.account.worldcat.org/account. Si quieres ver exactamente cómo aparecerán tus notificaciones a tus usuarios, envía una notificación desde Tipasa.
Si ha activado las notificaciones manuales, puede enviarlas en cualquier momento en la interfaz de Tipasa. Todas las notificaciones que hayas habilitado como Envío manual en la interfaz de WorldShare estarán disponibles para su envío.
Nota: En función de la solicitud, la lista de plantillas habilitadas para el envío manual se filtrará previamente:
Para enviar una notificación manual:
Nota: El envío de una notificación manual no anulará las notificaciones automáticas. Si se envía una notificación manual para alertar al usuario de un evento, el sistema también generará automáticamente una notificación al usuario cuando cambie el estado del artículo.
Las notificaciones que se envían a los usuarios se recopilan en el Registro de notificaciones que aparece en el acordeón Historial de solicitudes de una solicitud. El registro recoge todas las notificaciones manuales y automáticas enviadas sobre la solicitud, incluidos los detalles sobre cuándo se enviaron, cómo se enviaron y su estado. El nombre de la notificación está vinculado al texto del mensaje que se ha enviado o intentado enviar. Puede reenviar cualquiera de las notificaciones por correo electrónico que aparecen en el registro haciendo clic en Reenviar. Las notificaciones por SMS no se pueden reenviar. Mi cuenta también muestra las notificaciones que se han enviado correctamente, pero los usuarios no pueden ver el contenido de las notificaciones que se les han enviado. Consulte Mi cuenta para obtener más información.
El estado de la notificación en el registro de notificaciones indica si se ha producido algún error al enviar la notificación o si se ha entregado correctamente. La siguiente tabla incluye todos los estados que pueden producirse y cómo proceder si ve el estado en el Registro de notificaciones:
Estado | ¿Qué hacer? |
---|---|
Mensaje duplicado | El sistema no permite que se envíe más de un mensaje con exactamente el mismo contenido al mismo usuario en el plazo de una hora. OCLC recomienda que personalice sus plantillas de notificación por correo electrónico y SMS para que cada notificación contenga información exclusiva (como el Título o el ID de solicitud del material solicitado). Para obtener información sobre cómo personalizar la notificación, consulta Editar notificaciones por correo electrónico y SMS. |
Error al analizar la plantilla | Acceda a Configuración del servicio (WorldShare ILL > Notifications) y previsualice la plantilla de notificación. Corrija los errores que encuentre. Consulte Editar notificaciones por correo electrónico y SMS para obtener más información. |
Información de contacto del cliente incompleta | Compruebe la cuenta y las preferencias de notificación del usuario y verifique que tiene una dirección de correo electrónico y un número de teléfono válidos con el prefijo del país. |
Mensaje entregado | La notificación se ha entregado correctamente al destinatario. |
Faltan campos o no son válidos |
Compruebe que los campos obligatorios están presentes en la notificación y vuelva a enviar la solicitud manualmente. |
Mensaje obsoleto; cancelado |
Puede recibir este estado si primero ha activado las notificaciones de artículos vencidos y tiene solicitudes que cumplen los criterios para la primera, segunda y tercera notificaciones de artículos vencidos al mismo tiempo. En este caso, el sistema sólo enviará la última notificación (la tercera vencida). La primera y la segunda notificaciones vencidas no se enviarán y aparecerán en el Registro de notificaciones como vencidas. Además, si estaba utilizando el segundo aviso de vencimiento y lo desactivaba, por ejemplo, se cancelarían los avisos que estuvieran en cola para futuros envíos. Para obtener una lista de todas las notificaciones disponibles, consulte Tipos de notificación. |
La mensajería SMS no es compatible con el país | Las notificaciones SMS para el país no son compatibles en este momento. Sólo los números de teléfono con código de país +1 (Estados Unidos y Canadá) pueden recibir notificaciones por SMS. |
Se ha producido un error en el sistema | Dependiendo de por qué se ha producido un error en el sistema, puede intentar reenviar la notificación. Si el problema persiste y se produce en varias notificaciones y no se puede volver a enviar la notificación, póngase en contacto con el servicio de asistencia de OCLC . |
No se puede entregar a la dirección de correo | Comprueba si el usuario ha introducido una dirección de correo electrónico válida. Debe comprobar: la solicitud, la sección Notificación de entrega en la cuenta del usuario y la sección Registro de la biblioteca en la cuenta del usuario. También puede significar que el correo electrónico se envió al dominio de correo electrónico, pero no se encontró la dirección de correo electrónico del usuario. |
No se puede entregar: buzón lleno | El dominio de correo electrónico ha respondido que la bandeja de entrada del usuario está llena. Póngase en contacto con el usuario por un medio distinto del correo electrónico. |
Si está utilizando el correo electrónico de respuesta suministrado por OCLC, es posible que tenga que incluir esta dirección en una lista blanca para evitar que las notificaciones de Tipasa aparezcan en la carpeta de correo no deseado o spam de su cliente. Para ello, consulte la información que figura a continuación:
Centro de datos | Dirección de correo electrónico proporcionada por OCLC | Dirección IP |
---|---|---|
Centro de datos de Estados Unidos | notices@e.worldcat.org | 129.33.239.222 |
Centro de datos de Australia Centro de datos de Canadá Centro de datos de Europa |
notices@e2.worldcat.org | 208.73.7.73 |
Las bibliotecas Tipasa pueden crear hasta 50 notificaciones personalizadas por correo electrónico. Las notificaciones personalizadas se utilizan para comunicarse con los usuarios, los departamentos de su biblioteca u otras bibliotecas.
Por ejemplo, la biblioteca podría crear notificaciones personalizadas para los usuarios, para explicarles por qué se ha cancelado una solicitud o alertarles de las multas en su cuenta, para sugerir que Adquisiciones compre un artículo solicitado en préstamo interbibliotecario, o para notificar a otras bibliotecas el estado de solicitudes específicas.
Después de añadir una notificación de correo electrónico personalizada, tendrá que volver a iniciar sesión en la interfaz de personal de Tipasa para que aparezca la nueva notificación.
Las inserciones de datos permiten personalizar el mensaje.
Nota: La mensajería SMS no está disponible para las notificaciones personalizadas. Deje el mensaje por defecto en la casilla SMS.
Utilice las notificaciones personalizadas que puede configurar en Configuración del servicio:
Tipo de notificación | Descripción |
¿Envío manual? (Sólo por correo electrónico) |
¿Envío automático? (Correo electrónico/SMS)
|
Envío automático de mensajes |
---|---|---|---|---|
Nuevo usuario registrado aprobado |
La cuenta del usuario ha sido aprobada para solicitar el préstamo interbibliotecario. Esta notificación sólo se aplica si tiene activada la aprobación de usuarios. Consulte Activar la aprobación de usuarios para obtener más información. |
Sí
|
Sí |
Cuando el patrón es aprobado por un miembro del personal en la interfaz Tipasa. Para que se envíe la notificación, el usuario debe recibir la aprobación de su solicitud. Nota: Esta notificación no se enviará automáticamente si aprueba al usuario desde su cuenta en el módulo Admin de WorldShare o utilizando Buscar usuarios en el menú de navegación de la izquierda. Para obtener más información sobre la autorización de usuarios, consulte Autorizar usuarios. |
Nueva solicitud reconocida | Confirmación al usuario de que se ha recibido su solicitud. |
Sí |
Sí |
Cuando a una solicitud iniciada por un usuario se le asigna un ID de solicitud. Si el personal crea una solicitud para un usuario en el sistema, el usuario no recibirá esta notificación. |
Información adicional necesaria | Solicitar al usuario más información sobre su solicitud o el artículo deseado. |
Sí |
No | NA |
Solicitud de confirmación anulada | Confirmación al usuario de que su solicitud ha sido cancelada. |
Sí |
Sí |
Cuando el estado de la solicitud pasa a ser Cerrada (Cancelada). |
Artículo disponible en Article Exchange | Mensaje al usuario de que el artículo está disponible en el Intercambio de Artículos con instrucciones para recuperarlo. |
Sí |
Sí |
Cuando se cumple una solicitud de copia con un enlace de intercambio de artículos y la biblioteca prestataria la marca como recibida. |
Enlace KB disponible en el portal del usuario |
Mensaje al usuario de que el artículo está disponible en la Base de conocimientos con instrucciones para recuperarlo. El enlace al artículo estará disponible en Mi cuenta. |
Sí |
No |
Nota: La notificación automática no puede utilizarse en este momento. Cuando se satisface una solicitud de copia con un enlace a la base de conocimientos. |
Enlace de acceso abierto disponible en el portal del usuario |
Mensaje al usuario de que el artículo está disponible en Internet abierto con instrucciones para recuperarlo. El enlace al artículo estará disponible en Mi cuenta. |
Sí |
No |
Nota: La notificación automática no puede utilizarse en este momento. Cuando se satisface una solicitud de copia con un enlace de acceso abierto. |
Copia impresa disponible para su recogida | Mensaje que avisa al cliente de que su artículo está listo para ser recogido en el punto de recogida elegido. |
Sí |
Sí |
Cuando una solicitud de Copia se cumple sin un enlace URL y es marcada como recibida por la biblioteca prestataria y la cantidad de tiempo que usted seleccionó ha pasado. Puede seleccionar que la notificación se envíe horas, días o semanas después de la recepción del artículo. |
Préstamo disponible para su recogida | Mensaje que avisa al cliente de que su artículo está listo para ser recogido en el punto de recogida elegido. |
Sí |
Sí |
Cuando una solicitud de Préstamo es marcada como recibida por la biblioteca prestataria y ha transcurrido el tiempo que usted seleccionó. Puede seleccionar que la notificación se envíe horas, días o semanas después de la recepción del artículo. |
Solicitud de renovación presentada | Mensaje que avisa al usuario de que ha enviado su solicitud de renovación. |
Sí |
Sí |
Si se selecciona la entrega automatizada, esta notificación se envía cuando el usuario o el miembro del personal de ILL presenta la solicitud de renovación al prestamista. Si se selecciona la entrega manual, el personal de ILL puede enviar la notificación utilizando el botón Correo electrónico dentro de la solicitud y seleccionando la plantilla de notificación adecuada. |
Solicitud de renovación aprobada | Mensaje que avisa al usuario de que su solicitud de renovación ha sido aprobada. |
Sí |
Sí |
Si se selecciona la entrega automática, esta notificación se envía cuando el prestamista acepta renovar el préstamo. Si se selecciona la entrega manual, el personal de ILL puede enviar la notificación utilizando el botón Correo electrónico dentro de la solicitud y seleccionando la plantilla de notificación adecuada. |
Solicitud de renovación denegada | Mensaje que avisa al usuario de que su solicitud de renovación ha sido denegada. |
Sí |
Sí |
Si se selecciona la entrega automática, esta notificación se envía si el prestamista deniega la renovación. Si se selecciona la entrega manual, el personal de ILL puede enviar la notificación utilizando el botón Correo electrónico dentro de la solicitud y seleccionando la plantilla de notificación adecuada. |
Partida a punto de vencer | Recordatorio al usuario de que se acerca la fecha de vencimiento de un artículo. |
Sí |
Sí |
Cuando la fecha de vencimiento del cliente esté dentro del plazo que seleccione. Puede seleccionar que la notificación se envíe días o semanas antes de la fecha de vencimiento del cliente. |
Partida vencida - 1er aviso | Recordatorio al usuario de que un artículo ha vencido. |
Sí |
Sí |
Cuando se haya producido la fecha de vencimiento del cliente y haya transcurrido el tiempo que haya seleccionado. Puede seleccionar que la notificación se envíe días o semanas después de la fecha de vencimiento del cliente. |
Partida atrasada - 2º aviso | Recordatorio al usuario de que un artículo está muy atrasado. |
Sí |
Sí |
Cuando se haya producido la fecha de vencimiento del cliente y haya transcurrido el tiempo que haya seleccionado. Puede seleccionar que la notificación se envíe días o semanas después de la fecha de vencimiento del cliente. |
Partida vencida - 3er aviso | Recordatorio al usuario de que un artículo está muy, muy atrasado y puede ser necesario un recurso adicional. |
Sí |
Sí |
Cuando se haya producido la fecha de vencimiento del cliente y haya transcurrido el tiempo que haya seleccionado. Puede seleccionar que la notificación se envíe días o semanas después de la fecha de vencimiento del cliente. |
Tipo de notificación | Descripción |
¿Envío manual? (Sólo por correo electrónico) |
¿Envío automático? (Correo electrónico/SMS) |
Envío automático de mensajes |
---|---|---|---|---|
¿Puede suministrarlo? | Envíe un mensaje a la biblioteca de préstamo para preguntar si pueden suministrarle un artículo. | Sí | Sí | Cuando se envía una solicitud a un interlocutor fuera del sistema a través de una cadena de prestamista construida por automatización. |
Cancelar | Mensaje al prestamista fuera del sistema de que ya no necesita suministrar el artículo solicitado. | Sí | Sí | Cuando se haya alcanzado la fecha "Need Before" o "Días para responder". |
Partida vencida
|
Mensaje a la biblioteca prestataria cuando una solicitud fuera del sistema pasa al estado de vencida.
|
Sí |
Sí |
Cuando una solicitud de préstamo fuera del sistema pasa al estado de vencida a los 14 días de retraso. |
Las inserciones de datos representan información que se extrae de la solicitud. Por ejemplo, si incluye ${Title!} y ${RequestId!} en el cuerpo de una notificación, el título y el ID de la solicitud se sustituirán en el lugar de los datos insertados. En la tabla siguiente se describen las inserciones de datos que pueden añadirse a las notificaciones por correo electrónico y SMS:
Inserción de datos | Descripción | Campo de solicitud en Tipasa |
---|---|---|
${ArticleAuthor!} | El autor del artículo solicitado. | Autor del artículo |
${ArticleTitle!} | El título del artículo solicitado. | Article Title |
${Author!} | El autor del artículo solicitado. | Autor |
${BillingAddressShipTo!} | La factura a información para el artículo solicitado. | Factura a |
${BillingAddressLine1!} | La primera línea de dirección para la información de facturación del artículo solicitado. | Facturación - Dirección 1 |
${BillingAddressLine2!} | La segunda línea de dirección para la información de facturación del artículo solicitado. |
Facturación - Dirección 2 |
${BillingAddressLocality!} | La información de la ciudad para la facturación del artículo solicitado. | Facturación - Ciudad |
${BillingAddressPostalCode!} | La información del código postal para la facturación del artículo solicitado. | Facturación - Código postal |
${BillingAddressRegion!} | La información del Estado o la Provenza para la facturación del artículo solicitado. | Facturación - Estado/Provenza |
${BillingAddressCountry!} | La información del país para la facturación del artículo solicitado. | Facturación - País |
${CreateDate!} | Fecha de creación de la solicitud. | Solicitado el |
${DeliveryAddressShipTo!} | La información de envío del artículo solicitado. | Enviar a |
${DeliveryAddressLine1!} | La primera línea de dirección para el envío. | Envío - Dirección 1 |
${DeliveryAddressLine2!} | La segunda línea de dirección para el envío. | Envío - Dirección 2 |
${DeliveryAddressLocality!} | La información de la ciudad para el envío. | Transporte - Ciudad |
${DeliveryAddressPostalCode!} | La información del código postal para el envío. | Envío - Código postal |
${DeliveryAddressRegion!} | La información sobre el Estado o la Provenza para el envío. | Envío - Estado/Provenza |
${DeliveryAddressCountry!} | La información del país para el envío. | Envío - País |
${DeliveryAddressEmail!} | La información de correo electrónico para el envío. | Envío - Email |
${DOI!} | El identificador de objeto digital del artículo. | DOI |
${DueDate!} | La fecha de vencimiento del prestamista para el artículo solicitado. | Fecha de vencimiento |
${EditionNote!} | La edición del artículo. | Edición |
${EditionType!} | La edición preferida del artículo. | Edición preferida |
${Format!} | El tipo de material de la posición solicitada. | Formato |
${ISBN!} | El número internacional normalizado de libro del artículo solicitado. | ISBN |
${ISSN!} | El número de serie internacional normalizado del artículo solicitado. | ISSN |
${Issue!} | Número de expedición del artículo solicitado. | Asunto/No |
${IssueDate!} | La fecha de publicación del artículo solicitado (sólo para solicitudes de artículos y capítulos de libros). | Fecha de publicación |
${Language!} | La lengua del artículo solicitado. | Idioma |
${LenderString!} | La cadena del prestamista utilizada en la solicitud. | Cadena del prestamista |
${LendingRestrictions!} | Las restricciones de préstamo del artículo solicitado. | Restricciones a los préstamos |
${LinkUserPortal!} | Un enlace directo a Mi cuenta. | NA |
${LocalID!} | La información de la estantería local del artículo | Identificación local |
${MaxDays!} | El número máximo de días después de la primera visualización de un documento que un usuario puede acceder a una copia del documento según lo configurado en Configuración de retención de intercambio de artículos. | |
${MaxViews!} | El número máximo de vistas permitidas por documento de copia según lo configurado en Configuración de retención de intercambio de artículos. | |
${NeedBeforeDate!} | Fecha anterior a la que el usuario necesita el artículo solicitado. | Necesidad Antes |
${OCLCNumber!} | El número OCLC del artículo solicitado. | OCLC |
${OffSystemRequesterName!} |
El nombre del prestatario fuera del sistema. | Nombre del prestatario |
${OffSystemSupplierName!} | El nombre del prestamista fuera del sistema. | Nombre del prestamista |
${PMID!} | El identificador PubMed del elemento solicitado. | PMID |
${Pages!} | Los números de página del artículo solicitado. | Páginas |
${PatronAddresse1!} | La primera línea de la dirección del cliente. | Patrón - Dirección 1 |
${PatronAddresse2!} | La segunda línea de la dirección del cliente. | Patrón - Dirección 2 |
${PatronAddressLocality!} | La ciudad del patrón. | Patrón - Ciudad |
${PatronAddressPostalCode!} | El código postal del mecenas. | Patrón - Código postal |
${PatronAddressRegion!} | El Estado o la Provenza del patrón. | Patrón - Estado/Provenza |
${PatronAddressCountry!} | El país del patrón. | Patrón - País |
${PatronDueDate!} | Fecha de vencimiento del artículo solicitado por el usuario. | NA |
${PatronEmail!} | La dirección de correo electrónico del usuario. | Correo electrónico (Mecenas) |
${PatronName!} | El nombre del patrón. | Nombre |
${PatronNote!} | Cualquier nota que el usuario haya facilitado en la solicitud. | Notes |
${PatronStatus!} | El estatus del usuario (por ejemplo, profesor, estudiante). | Estatus (Patrón) |
${PickupLocation!} | Lugar de recogida preferido por el usuario. | Lugar de recogida |
${Publisher!} | El editor del artículo solicitado (incluye la ciudad de publicación, el nombre del editor y la fecha de publicación). | Editorial |
${Renewals!} | El número de veces que el prestamista ha proporcionado una renovación. | Renovaciones |
${Renewed!} | Las solicitudes renovaron el estatus. | Renovaciones |
${RequestId!} | ID de la solicitud. | Solicitar ID |
${RequestStatus!} | Estado de la solicitud. Consulte los estados de ILL para obtener más información. | Estado (Detalles de la solicitud) |
${RequestType!} | El tipo de solicitud (por ejemplo, copia o préstamo). | Tipo |
${RequestedDueDate!} | La fecha de vencimiento solicitada por el prestatario. | Fecha de vencimiento |
${RequesterBillingNote!} | La nota de facturación facilitada por el prestatario. | Notas de facturación |
${RequesterEmail!} | La dirección de correo electrónico del prestatario. | Correo electrónico (Información sobre préstamos) |
${RequesterMaxCost!} | El coste máximo del prestatario. |
Para los prestatarios:
Para prestamistas: |
${RequesterNote!} | Cualquier nota que el prestatario haya añadido a la solicitud. | Notas de empréstito |
${RequesterOffSystemReferenceld!} | El ID de solicitud local del solicitante fuera del sistema se almacena cuando un proveedor de OCLC responde a una solicitud de un solicitante fuera del sistema. | Referencia del solicitante |
${RequesterShipVia!} | El método de envío del prestatario. | Enviar vía |
${RequesterSymbol!} | El símbolo del prestatario. | Prestatario |
${ReturnAddressReturnTo!} | La vuelta a la información en Lending Information. | Información sobre préstamos - Volver a |
${ReturnAddressLine1!} | La primera línea del remitente en Información sobre préstamos. |
Información sobre préstamos - Dirección 1 |
${ReturnAddressLine2!} | La segunda línea del remitente en Información sobre préstamos. |
Información sobre préstamos - Dirección 2 |
${ReturnAddressLocality!} | La ciudad de retorno en Información sobre Préstamos. | Información sobre préstamos - Ciudad |
${ReturnAddressPostalCode!} | El código postal de devolución en Información sobre préstamos. | Información sobre préstamos - Código postal |
${ReturnAddressRegion!} | La región de retorno en Información sobre préstamos. | Información sobre préstamos - Estado/Provincia |
${ReturnAddressCountry!} | El país de retorno en Información sobre préstamos. | Información sobre préstamos - País |
${ReturnedDate!} | La fecha de devolución del artículo. | Fecha de devolución |
${SupplierltemBarcode!} | El código de barras del artículo del proveedor. | Código de barras del proveedor |
${SupplierCharge!} | Cargo del proveedor por prestar el artículo. | |
${SupplierNote!} | Notas introducidas en la solicitud. | Nota del personal |
${SupplierOffSystemReferenceld!} | El ID de solicitud local proporcionado por el proveedor fuera del sistema para la transacción cuando un solicitante de OCLC realiza una solicitud a un proveedor fuera del sistema. | Supplier Reference ID |
${SupplierShippedDate!} | La fecha en que el prestamista envió el artículo solicitado. | Fecha de envío |
${SupplierSymbol!} | El símbolo del prestamista. |
Prestamistas Proveedor (Historial de solicitudes) |
${Title!} | El título del artículo solicitado. | Título / Revista |
${Title20!} | Los veinte primeros caracteres del título del artículo solicitado. | Título / Revista |
${UniformTitle!} | El título uniforme del elemento solicitado. | Título del uniforme |
${UrlAddress!} | La URL suministrada para la solicitud cumplida. |
Alerta AE URL |
${UrlPassword!} | La contraseña de la URL donde se encuentra el elemento de la solicitud. | Contraseña |
${Verified!} | Cómo se encontró el artículo solicitado (por ejemplo, WorldCat Discovery) | Verificación |
${Volume!} | El número de volumen del artículo solicitado. | Volume |