Saltar al contenido principal
Inicio - Soporte de OCLC

Realizar un pedido

La traducción de este sitio web se genera mediante traducción automática. La calidad y precisión de la traducción automática pueden variar significativamente de un texto a otro.
Descubra cómo ubicar, realizar y reenviar un pedido en Adquisiciones de WorldShare.

Buscar pedido

  1. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Pedidos > Pedidos.
  2. Haga clic en Buscar. Aparecen todos los pedidos y planes.
    • Los resultados se ordenan alfabéticamente por nombre.
    • Para cambiar el criterio de ordenación, haga clic en el encabezado de cualquier columna.
    • Para personalizar los encabezados de columna que aparecen, consulte Mostrar/ocultar columnas. De forma predeterminada, no todos los encabezados de columna están visibles.
  3. Haga clic en el nombre del pedido o en el n.º de pedido para ver o editar el pedido o el plan. Para obtener más información, consulte Ver y editar un pedido.

 Nota: No se pueden realizar pedidos desde un plan. Los planes tienen automáticamente el estado Realizado.

Realizar pedido

Antes de realizar un pedido: Abra el pedido, complete las ediciones y haga clic en Guardar pedido en la parte superior de la pantalla.

  1. Haga clic en Realizar pedido.
  2. En la ventana Realizar pedido, siga la práctica local para determinar si debe marcar la casilla para notificar al proveedor sobre este pedido.

     Nota: Las razones para notificar al proveedor acerca de un pedido varían. Por ejemplo, si ya realizó el pedido en el sitio web del proveedor o el pedido es parte de una suscripción actual, no es necesario que notifique al proveedor. De lo contrario, es posible que desee notificar al proveedor desde WMS.

    • - Realizar pedido y notificar al proveedor
      1. Seleccione la casilla de verificación .
      2. Haga clic en Continuar.
      3. Vaya al paso 3.
    • No - Realizar pedido, pero no notificar al proveedor
      1. No marque la casilla .
      2. Haga clic en Realizar pedido
      3. Se realizó el pedido.
  3. En la ventana Notificar al proveedor sobre el pedido, llene los siguientes campos:
    1. Método : el método que elija para notificar el pedido al proveedor.
      1. Correo electrónico (EDIFACT): envíe un mensaje de pedido EDIFACT por correo electrónico. Antes de usar este método, lea Configuración de mensajes EDIFACT para un proveedor para obtener información de configuración.
      2. Correo electrónico (HTML): envíe su pedido por correo electrónico.
      3. Imprimir: imprima su pedido para enviarlo por correo.
      4. FTP (EDIFACT): envíe un mensaje de pedido EDIFACT a través de FTP. Antes de usar este método, lea Configuración de mensajes EDIFACT para un proveedor para obtener información de configuración.
    2. Para (correo electrónico o letra impresa): la persona o departamento del proveedor que recibirá la notificación de un pedido.
    3. Responder a (correo electrónico (HTML) o impreso): la persona de su biblioteca a la que el proveedor puede contactar en relación con su pedido.
      • El valor predeterminado es la primera persona que aparece en la página de contactos en Configuración del servicio de OCLC (WorldCat Registry > Contactos).
      • Puede establecer un contacto recurrente para cuando los proveedores respondan a un pedido en la Configuración de la institución de su sistema. Para obtener más información,consulte Crear un contacto de respuesta recurrente .
      • Puede establecer un método predeterminado y un contacto del proveedor editando la Configuración de adquisiciones en el registro del proveedor. Para obtener más información, consulte Configuración de adquisiciones.
  4. El método que elija determinará el siguiente paso.
    1. Correo electrónico (EDIFACT y HTML) y FTP (EDIFACT)
      1. (Opcional) Para obtener una vista previa del mensaje, seleccione Vista previa del mensaje antes de enviarlo y haga clic en Continuar.
      2. Haga clic en Enviar pedido.
      3. Verifique el estado del pedido para confirmar que se realizó correctamente. 
        • El estado de un pedido que permanece abierto indica que hubo un error y que el pedido no se envió al proveedor.
        • Un estado de pedido establecido en Realizado indica que la notificación de pedido se envió al proveedor. Para pedidos FTP (EDIFACT), esto confirma que el pedido se entregó correctamente al servidor FTP de destino. Para los pedidos por correo electrónico (EDIFACT y HTML), el sistema solo puede confirmar que la notificación fue aceptada por el servidor SMTP de salida, pero no puede dar cuenta de otros errores, por ejemplo, una dirección de correo electrónico incorrecta.
    2. Imprimir
      1. Haga clic en Continuar.
      2. En el cuadro de diálogo Vista previa de impresión, haga clic en Pedido de impresión.

Reenviar pedido

Antes de reenviar un pedido: Abra el pedido, complete las ediciones y haga clic en Guardar pedido en la parte superior de la pantalla.

  1. Haga clic en Reenviar pedido.
  2. En el cuadro de diálogo Notificar al proveedor sobre el pedido, complete los siguientes campos:
    1. Método : el método que elija para notificar el pedido al proveedor.
      1. Correo electrónico (HTML): envíe su pedido por correo electrónico.
      2. Correo electrónico (EDIFACT): envíe un mensaje de pedido EDIFACT por correo electrónico. Antes de usar este método, lea Envíe la información de pedido EDIFACT a su proveedor por correo electrónico para obtener información de configuración.
      3. Imprimir: imprima su pedido para enviarlo por correo.
      4. FTP (EDIFACT): envíe un mensaje de pedido EDIFACT a través de FTP. Antes de usar este método, lea Configuración de mensajes EDIFACT para un proveedor para obtener información de configuración.
    2. Para : la persona del proveedor que recibirá la notificación de un pedido, si lo envía por correo electrónico (EDIFACT o HTML).
    3. Responder a : la persona de su biblioteca a la que el proveedor puede ponerse en contacto con respecto a su pedido, si lo envía por medio impreso o por correo electrónico (HTML).
      • El valor predeterminado es la primera persona que aparece en la página de contactos en Configuración del servicio de OCLC (WorldCat Registry > Contactos). 
      • Puede establecer un método predeterminado y un contacto del proveedor editando la Configuración de adquisiciones en el registro del proveedor. Para obtener más información, consulte Configuración de adquisiciones.
  3. El método que elija determinará el siguiente paso.
    1. Correo electrónico (HTML o EDIFACT) o FTP (EDIFACT)
      1. (Opcional) Para obtener una vista previa del mensaje, seleccione Vista previa del mensaje antes de enviarlo y luego haga clic en Continuar.
      2. En el cuadro de diálogo Vista previa de impresión, haga clic en Enviar pedido.
      3. Verifique el estado del pedido para confirmar que se realizó correctamente. 
        1. El estado de un pedido que permanece abierto indica que hubo un error y que el pedido no se envió al proveedor.
        2. Un estado de pedido establecido en Realizado indica que la notificación de pedido se envió al proveedor. Para pedidos FTP (EDIFACT), esto confirma que el pedido se entregó correctamente al servidor FTP de destino. Para los pedidos por correo electrónico (EDIFACT y HTML), el sistema solo puede confirmar que la notificación fue aceptada por el servidor SMTP de salida, pero no puede dar cuenta de otros errores, por ejemplo, una dirección de correo electrónico incorrecta.
    2. Imprimir
      1. Haga clic en Continuar.
      2. En el cuadro de diálogo Vista previa de impresión, haga clic en Pedido de impresión.

Datos de pedido EDIFACT

Si elige enviar el pedido por mensaje EDIFACT (correo electrónico o FTP), se incluirá lo siguiente en el archivo de datos del pedido que envíe al proveedor.

Datos de pedido EDIFACT - Tabla
Elemento EDIFACT Segmento Definición de elemento EDIFACT Cómo establece WMS este valor Segmento de ejemplo Valores de ejemplo
Identificador de la biblioteca de UNB UNB El primero de dos identificadores en el segmento UNB. Identifica la biblioteca que envía el mensaje de pedido. Un identificador de la biblioteca que envía el mensaje de pedido. Puede ser configurado por la biblioteca para usar:
  • SAN: Utiliza el calificador 31B
  • GLN: utiliza el calificador 14
  • EIIL: utiliza el calificador 92
  • ID de WorldCat Registry : utiliza el calificador 92
  • Identificador suministrado por el proveedor: utiliza el calificador 91
  • Identificador suministrado a la biblioteca: Utiliza el calificador 91
UNB+UNOC:3+{UNB Library Identifier}:{Library Qualifier}+Vendor SAN:31B+200623:0700+20200623070000' SAN de biblioteca : UNB+UNOC:3+SAN de biblioteca :31B+ SAN del proveedor :31B+200623:0700+{Unique Interchange ID}'

GLN de biblioteca: UNB+UNOC:3+GLN de biblioteca:14+GLN de proveedor:14+200623:0700+{Unique Interchange ID}'

etc.
Identificador del proveedor de UNB UNB Segundo de dos identificadores en el segmento UNB. Identifica el proveedor destinatario del mensaje de pedido. Un identificador del proveedor que recibe el mensaje de pedido. Se puede configurar para usar:
  • SAN: Utiliza el calificador 31B
  • GLN: utiliza el calificador 14
  • EIIL: utiliza el calificador 92
  • Número de proveedor local: utiliza el calificador 92
  • Identificador suministrado por el proveedor: utiliza el calificador 91
  • Identificador suministrado a la biblioteca: Utiliza el calificador 91
UNB+UNOC:3+LibrarySAN:31B+{UNB Vendor Identifier}:{Vendor Qualifier}+200623:0700+20200623070000'  SAN del proveedor: UNB+UNOC:3+LibrarySAN:31B+SAN del proveedor:31B+200623:0700+20200623070000'

GLN del proveedor: UNB+UNOC:3+LibraryGLN:14+VendorGLN:14+200623:0700+20200623070000'

etc.
 
ID de intercambio única UNB Identificador del mensaje mismo en el segmento UNB. Identificador único asignado a cada intercambio por el sistema.

Corresponde al patrón: aaaammddhhmmss
UNB+UNOC:3+LibrarySAN:31B+VendorSAN:31B+200623:0700+{Unique Interchange ID} ' UNB+UNOC:3+LibrarySAN:31B+VendorSAN:31B+200623:0700+20200623070000 '
ID de mensaje único UNH Identificador del mensaje mismo en el segmento UNH. Identificador único asignado a cada mensaje por el sistema.

Corresponde al patrón: aaaammddhhmmss
UNH+{ID de mensaje único}+ORDERS:D:96A:UN:EAN008' UNH+20200623070000+ORDERS:D:96A:UN:EAN008'
Tipo de pedido BGM Identifica el tipo de pedido que se está enviando, incluso si el pedido es una
  • Pedido urgente
  • Orden de continuación
Si el tipo de envío es "Exprés" o "Al día siguiente", WMS utilizará el valor 22E (pedido urgente)

Si todos los materiales del pedido son suscripciones, WMS utilizará el valor 224 (Continuación del pedido).

Si se aplican las dos condiciones anteriores, WMS utilizará 224 (Pedido de continuación)
BGM+{Type of Order}+PO-2020-1+9' Pedido urgente: BGM+22E+PO-2020-1+9'

Continuación de pedido: BGM+224+PO-2020-1+9'
Número de pedido BGM Identificador del pedido en sí en el segmento de BGM. Identificador único del pedido enviado por WMS. BGM+220+{WMS OrderNumber}+9'  BGM+220+PO-2020-1+9' 
Pedido original o retransmisión BGM Identifica si el pedido es el mensaje de pedido original enviado o la retransmisión de un mensaje anterior. Si el pedido es el original, WMS utilizará el valor 9.

Si el pedido es una retransmisión de un pedido anterior, WMS utilizará el valor 7.
BGM+220+PO-2020-1+{Resend Indicator} Pedido original: BGM+220+PO-2020-1+9 '

Retransmisión: BGM+220+PO-2020-1+7 '
Fecha del pedido DTM Identifica la fecha del pedido. Fecha actual en la que se envió el pedido. DTM+137:{AAAAMMDD}:102' DTM+137:20200623:102'
Identificador de la biblioteca de NAD NAD

(Específicamente NAD+BY)
El primero de dos identificadores de segmento de NAD. Identifica la biblioteca que envía el mensaje de pedido. Un identificador de la biblioteca que envía el mensaje de pedido. Puede ser configurado por la biblioteca para usar:
  • SAN: Utiliza el calificador 31B
  • GLN: utiliza el calificador 14
  • EIIL: utiliza el calificador 92
  • ID de WorldCat Registry : utiliza el calificador 92
  • Identificador suministrado por el proveedor: utiliza el calificador 91
  • Identificador suministrado a la biblioteca: Utiliza el calificador 91
NAD+BY+{NAD Library Identifier}:{Library Qualifier} ' SAN: NAD+BY+LibrarySAN::31B '

GLN: NAD+BY+LibraryGLN::14 '

etc.
Identificador del proveedor de NAD NAD

(Específicamente NAD+SU)
Segundo de dos identificadores de segmento de NAD. Identifica el proveedor destinatario del mensaje de pedido. Un identificador del proveedor que recibe el mensaje de pedido. Se puede configurar para usar:
  • SAN: Utiliza el calificador 31B
  • GLN: utiliza el calificador 14
  • EIIL: utiliza el calificador 92
  • Número de proveedor local: utiliza el calificador 92
  • Identificador suministrado por el proveedor: utiliza el calificador 91
  • Identificador suministrado a la biblioteca: Utiliza el calificador 91 
NAD+SU+{NAD Vendor Identifier}::{Vendor Qualifier} ' SAN: NAD+SU+VendorSAN::31B '

GLN: NAD+SU+VendorGLN::14 '

etc.
Número de cuenta RFF

(Específicamente RFF+API)
Identifica el número de cuenta que se utilizará para el pedido. Número de cuenta configurado y seleccionado por el usuario para el pedido. RFF+API:{Account Number} ' RFF+API:123456-1 '
Código de moneda CUX Identifica la moneda utilizada en el pedido. El código ISO que identifica la moneda utilizada en el pedido. CUX+2:{Código de moneda}:9' CUX+2:USD:9'
Número de línea LIN Identifica el artículo de línea individual en un pedido. Número secuencial que identifica el artículo de línea en el pedido. LIN+{Número de línea}++1234567890123:EN' LIN+1++1234567890123:EN'
Identificador de libro o publicación seriada (ISBN o ISSN) LIN

PIA
Contiene el identificador del libro (ISBN) o de la publicación seriada (ISSN) del material que se solicita. ISBN preferido o ISSN seleccionado por el usuario en WMS.
 

 Nota:

  • Si se utiliza ISSN , se utiliza IS para el calificador de PIA
  • Si no se selecciona un ISBN preferido o un ISSN , el campo se deja en blanco
LIN+1++{ ISBN preferido }:EN'

PIA+5+{Preferred ISBN}:IB'

O

LIN+1++{Preferred ISSN}:EN'

PIA+5+{Preferred ISSN}:IS'
LIN+1++1234567890123:EN'

PIA+5+1234567890123:IB'

O

LIN+1++1234-5678:EN'

PIA+5+1234-5678:IS'
Información del recurso IMD Identifica información sobre el recurso que se solicita, incluidos:
  • Título
  • Autor
  • Edición
  • Editor
  • Fecha de publicación
Información sobre los recursos recuperada de WorldCat, que incluye:
  • Título
  • Autor
  • Edición
  • Editor
  • Fecha de publicación
IMD+L+010+:::{Autor} '

IMD+L+050+:::{Título del libro}'

IMD+L+065+:::{Autor}'

IMD+L+100+:::{Edition}'

IMD+L+120+:::{Publisher}'

IMD+L+170+:::{Date of publication}'
IMD+L+050+:::Los indígenas americanos y la economía de mercado, 1775-1850'

IMD+L+065+:::Lance Greene'

IMD+L+120+:::Tuscaloosa ?: University of Alabama Press, ©2010.'

IMD+L+170+:::©2010'
Cantidad CANT. Identifica la cantidad del material que se está pidiendo.

Repetida en el siguiente segmento GIR.
Cantidad tal como la ingresó el usuario en WMS. QTY+21:{Quantity}' QTY+21:1'
Sucursal GIR Identifica la sucursal donde se ubicará el material cuando se reciba. Identificador del WorldCat Registry de la sucursal seleccionada como la ubicación original de este material. GIR+L01+1:LQT+{ID de sucursal}:LLO+MAIN-STACKS:LSQ+ BKS,100:LFN' GIR+L01+1:LQT+12345:LLO+MAIN-STACKS:LSQ+ BKS,100:LFN'
Ubicación de la estantería GIR Identifica la colección en estantes donde se ubicará el material cuando se reciba. Identificador configurado por la biblioteca y seleccionado en la orden para indicar la ubicación específica en estantes de este material como su sucursal principal. GIR+L01+1:LQT+12345:LLO+{Ubicación en la estantería}:LSQ+ BKS,100:LFN' GIR+L01+1:LQT+12345:LLO+MAIN-STACKS:LSQ+ BKS,100:LFN'
Código de fondo GIR Identifica el fondo en el que se cargará el material en el presupuesto de la biblioteca. Código del fondo que se utilizará al gravar dinero para el material en el presupuesto de la biblioteca. GIR+L01+1:LQT+12345:LLO+MAIN-STACKS:LSQ+{Fund Code},100:LFN' GIR+L01+1:LQT+12345:LLO+MAIN-STACKS:LSQ+BKS,100:LFN'
Nota para el proveedor FTX Nota para el proveedor que procesa el pedido. Nota ingresada por el usuario y especificada como para el proveedor.  Puede tener varios valores. FTX+LIN+++{Vendor Note 1}'
FTX+LIN+++{Vendor Note 2}'
FTX+LIN+++{Vendor Note 3}'
FTX+LIN+++Esto es una nota'
Precios PRI Se proporcionan varios tipos de precios para el linSe proporcionan varios tipos de precios para el artículo de línea. Precio calculado de diferentes maneras en función de los valores ingresados por el usuario en WMS:
  • Precio de tipo AAA: PrecioUnidad - Monto de descuento + Cargos de servicio + Envío
  • Precio de tipo AAB: Precio unitario
  • Precio de tipo AAE: PrecioUnidad + Monto de Impuesto
  • Precio de tipo AAF: PrecioUnidad - Monto de descuento + Monto de impuesto + Cargos de servicio + Envío
PRI+AAA:{UnitPrice - Monto de descuento + Cargos de servicio + Envío}:CA'

PRI+AAB:{UnitPrice}:CA'

PRI+AAE:{UnitPrice + Tax Amount}:CA'

PRI+AAF:{UnitPrice - Monto de descuento + Monto de impuesto + Cargos de servicio + Envío}:CA'

PRI+AAA:30.97:CA'

PRI+AAB:29.99:CA'

PRI+AAE:32.09:CA'

PRI+AAF:33.14:CA'

Identificador del elemento de línea RFF

(Específicamente RFF+LI)
Identificador de partida proporcionado por el sistema de gestión de la biblioteca. Identificador único generado por el sistema para el material de pedido en WMS. RFF+LI:{Número de material de pedido}' RFF+LI:PO-2020-1-1'
Código de fondo RFF

(Específicamente RFF+BFN)
Identifica el fondo en el que se cargará el material en el presupuesto de la biblioteca. Código del fondo que se utilizará al gravar dinero para el material en el presupuesto de la biblioteca. RFF+BFN:{Fund Code}' RFF+BFN:BKS'
Número de líneas de pedido CNT Conteo de los artículos en línea en el pedido. Conteo de los artículos en línea en el pedido. CNT+2:{Number of Line Items}' CNT+2:5'
Cantidad de segmentos UNT Cantidad de segmentos en el mensaje de pedido. N/A UNT+{Number of Segments}+20200623070000' UNT+23+20200623070000'
ID de mensaje único UNT ID de mensaje único repetido en segmento UNH. Identificador único asignado a cada mensaje por el sistema.

Corresponde al patrón: aaaammddhhmmss
UNT+23+{Unique Message ID}' UNT+23+20200623070000'
Cantidad de mensajes UNZ Cantidad de mensajes en el archivo. N/A UNZ+{Number of Messages}+20200623070000' UNZ+1+20200623070000'
ID de intercambio única UNZ Repetición de ID de intercambio único en el segmento UNB. Identificador único asignado a cada intercambio por el sistema.

Corresponde al patrón: aaaammddhhmmss
UNZ+1+{Unique Interchange ID}' UNZ+1+20200623070000'

Mensaje de muestra

 Nota: 

  • Utiliza SAN para los identificadores del proveedor y un identificador suministrado por la biblioteca para los identificadores de la biblioteca
  • Las partes en negrita se especifican en la tabla anterior
  • UNA:+.? '
    UNB+UNOC:3+1234:92+1234567:31B+200623:1546+20200623154616 '
    UNH+20200623154616+ORDERS:D:96A:UN:EAN008'
    BGM+220+PO-2017-3478+9 '
    DTM+137:20200623:102'
    RFF+API:03487239847 '
    NAD+BY+1234::92 '
    NAD+SU+1234567::31B '
    CUX+2:USD:9'
    LIN+1++9780817317140:EN'
    PIA+5+9780817317140:EN'
    IMD+L+050+:::Los indígenas americanos y la economía de mercado, 1775-1850 '
    IMD+L+065+:::Lance Greene '
    IMD+L+120+:::Tuscaloosa ?: University of Alabama Press, ©2010. '
    IMD+L+170+:::©2010 '
    QTY+21:2 '
    GIR+L01+2:LQT+125569:LLO+EUS (ubicación en estantería):LSQ+libros:LFN'
    FTX+LIN+++Esto es una nota. '
    PRI+AAA:5.99:CA'
    PRI+AAB:0:CA'
    PRI+AAE:0:CA'
    PRI+AAF:6.11:CA'
    RFF+LI:PO-2017-3478-1 '
    RFF+BFN:libros '
    LIN+2++9780806141756:EN'
    PIA+5+9780806141756:EN'
    IMD+L+050+:::¿Después de Moctezuma ?: Política indígena y autogobierno en la Ciudad de México, 1524-1730 '
    IMD+L+065+:::William F. Connell '
    IMD+L+120+:::Norman ?: University of Oklahoma Press, ©2011. '
    QTY+21:1 '
    GIR+L01+1:LQT+125569:LLO+EUS (ubicación en la estantería):LSQ+libros:LFN'
    PRI+AAA:30.97:CA'
    PRI+AAB:29.99:CA'
    PRI+AAE:32.09:CA'
    PRI+AAF:33.14:CA'
    RFF+LI:PO-2017-3478-5 '
    RFF+BFN:libros '
    LIN+3++9780812242973:EN'
    PIA+5+9780812242973:EN'
    IMD+L+050+::: Defensa de los derechos civiles en nombre de los pobres '
    IMD+L+065+:::Catherine M. Paden '
    IMD+L+120+:::Filadelfia ?: University of Pennsylvania Press, 2011. '
    IMD+L+170+:::2011 '
    QTY+21:5 '
    GIR+L01+5:LQT+125569:LLO+EUS (ubicación en estantería):LSQ+libros:LFN'
    PRI+AAA:14.78:CA'
    PRI+AAB:0:CA'
    PRI+AAE:0:CA'
    PRI+AAF:15.52:CA'
    RFF+LI:PO-2017-3478-4 '
    RFF+BFN:libros '
    LIN+4++9781438436319:EN'
    PIA+5+9781438436319:EN'
    IMD+L+050+:::El bastardo anarquista ?: crecer italiano en América
    IMD+L+065+:::Joanna Clapps. Herman '
    IMD+L+120+:::Albany ?: Excelsior Editions/State University of New York Press, ©2011. '
    IMD+L+170+:::©2011 '
    QTY+21:3 '
    GIR+L01+3:LQT+125569:LLO+EUS (ubicación en estantería):LSQ+libros:LFN'
    PRI+AAA:8.94:CA'
    PRI+AAB:0:CA'
    PRI+AAE:0:CA'
    PRI+AAF:9.21:CA'
    RFF+LI:PO-2017-3478-2 '
    RFF+BFN:libros '
    LIN+5++9780826219046:EN'
    PIA+5+9780826219046:EN'
    IMD+L+050+:::¿Hermanos de los soldados búfalo?: perspectivas sobre la milicia y los voluntarios afroamericanos, 1865-1917 '
    IMD+L+065+:::Bruce A. Glasrud '
    IMD+L+120+:::Columbia, Missouri ?: University of Missouri Press, ©2011. '
    IMD+L+170+:::©2011 '
    QTY+21:4 '
    GIR+L01+4:LQT+125569:LLO+EUS (ubicación en estantería):LSQ+libros:LFN'
    PRI+AAA:11.87:CA'
    PRI+AAB:0:CA'
    PRI+AAE:0:CA'
    PRI+AAF:12.35:CA'
    RFF+LI:PO-2017-3478-3 '
    RFF+BFN:libros '
    UNS+S'
    CNT+2:5 '
    UNT+80+20200623154616 '
    UNZ+1+20200623154616 '